Talvez você retorne aqui e todos os textos tenham sumido ou note que as palavras foram trocadas e o sentido de um poema, de um texto, de uma frase, de um aforismo foi totalmente invertido. Aqui é RASCUNHOlogia, não Definitivologia.
In the blurred lines
Even for a minute of a time
by the end of a night
Oh! I would gladly be alive
in the ashtray of your life
E aí, o que achou?
Nenhum comentário:
Postar um comentário
E aí, o que achou?